Adaptació de MAPPA de Tatsuki Fujimoto L'home de la motoserra ha estat un dels animes més esperats d'una temporada absolutament estel·lar. Jo, per exemple, m'he convertit completament. MAPPA està tractant la sèrie amb el mateix amor que els fans han estat mostrant durant anys. És fosc, és divertit, és absurd, és aspra. I, sens dubte, el seu millor personatge es va inspirar Parc del sud És Eric Cartman.
Screen Rant ens va fer un favor a tots desenterrant un fil de Reddit de fa un any. El fil de Reddit, al seu torn, inclou una traducció d'una entrevista que va fer Fujimoto a principis del 2020. Donat l'ascendència de L'home de la motoserra l'anime, i el fandom que s'uneix al voltant de Power en particular ( tos ), una línia destacava en particular:
M'inspiro en obres que m'agraden. Per exemple, en L'home de la motoserra el personatge de Power evoca Eric Cartman Parc del sud , una sèrie que m'encanta.
L'home de la motoserra fa referència regularment als mitjans occidentals, un fet celebrat llargament a l'OP de l'anime. Per tant, no és del tot sorprenent que Fujimoto faci referència Parc del sud . Tampoc és estrany en el sentit que, una vegada que se't presenta aquesta idea (i se'm va presentar mentre jo feia cosplay de Power ), es necessiten uns cinc segons de reflexió per adonar-se que aquest paral·lel fa a lot de sentit.
Adoro el poder per moltes raons. Entre ells, tampoc tenim molts personatges femenins com Power, a l'anime o al manga o al cinema o televisió occidental. El poder és tan fort com els nois. També és molt impulsiva, pensa exclusivament en ella mateixa, no té cap filtre que li impedeixi dir alguna cosa ridícul o insensible i és un vehicle per a l'absurd. Per descomptat, el poder experimenta un creixement personal, però saps a qui sona? Eric que s'enfada a Cartman. Com algú que utilitzava Parc del sud com a alliberament de la meva conducta, d'altra banda, de boniques dues sabates durant la meva infància, jo estima això .
Fujimoto va continuar i va replantejar el paral·lelisme d'una altra manera: no estic intentant canviar bruscament el gir de la meva història, ni trencar-ne el ritme, injectant humor. El meu canvi de to arriba abans que res per la intervenció d’un personatge ‘disruptiu’. El caràcter disruptiu en L'home de la motoserra és definitivament poder. Cartman sovint aconsegueix el mateix efecte Parc del sud . Té molt de sentit, oi?
Abans de passar aquí, necessito que sàpigues una altra cosa, perquè em va fer explotar el cor. Fujimoto també va dir que va intentar recuperar, amb Denji/Pochita, la mateixa dinàmica relacional que Finn i Jake de Hora d'aventures . Així que ara sé per què estic obsessionat amb la dinàmica Denji/Pochita i per què cada escena amb ells dos em fa fondre en un bassal. Pochita per sempre, Pochita per a tota la vida.
És Parc del sud O Hora d'aventures Popular al Japó?
En escoltar això, és possible que tingueu una pregunta següent: què tan popular és Parc del sud , o Hora d'aventures per això, al Japó? I la resposta a tots dos és: no és gens popular.
Tinc un amic japonès que amors Espectacles americans com Hora d'aventures i Steven Univers . Quan ens vam conèixer, ella ho era emocionat tenir algú de qui parlar amb aquests programes. Ella va explicar que sí Ningú per parlar de dibuixos animats americans al Japó i era l'única persona que coneixia que mirava Hora d'aventures (tot i que el doblatge japonès té el mateix VO per a Edward Elric interpretant a Finn, que és elecció ).
No obstant això, durant la meva primera visita el 2016, n'he vist alguns Hora d'aventures marxandatge a centres d'otaku com Akihabara i Nakano. Pel que sembla, l'any 2015 hi va haver una cafeteria emergent a l'Ikebukuro Animate, on fins i tot podríeu conèixer Finn i Jake. Tot i això, sembla que aquesta finestra emergent es va sorprendre. Així que n'hi ha alguns als fans els agrada el meu amic, però són pocs i distants.
Per altra banda, sembla com Parc del sud té un nínxol de seguiment saludable . Dit això, i tangencial com sigui, mai he fet, sempre vist a Parc del sud referència durant els meus viatges al Japó: no a les profunditats de la recerca de tresors d'otaku, ni a Shibuya Halloween, ni al Festival de Cosplay d'Ikebukuro. Jo també ho seria fascinat per veure un doblatge japonès de Parc del sud , perquè l'idioma japonès no té cap mena visceral que toqui com una merda, una merda o una merda i està fet per ser indirecte. Sobretot merda a la Parc del sud sentit. (Això em va impactar mentre mirava No amb subtítols en japonès i no podia deixar de pensar com amable l'idioma japonès es va comparar amb l'anglès a la pantalla. Ara imagineu-ho, però amb Parc del sud .)
Esmento tot això per impressionar-vos una petita distinció. Tan omnipresent com dir això Parc del sud o Hora d'aventures va inspirar un mitjà per a un creador nord-americà, aquest no és absolutament el cas al Japó. No és gens comú. La qual cosa fa que la frase Power està inspirada en Eric Cartman encara més sorprenent. Aquesta frase em dona molta alegria.
Ara només esperaré el Parc del sud episodi en què Cartman es convenç que mereix un premi Nobel.
(imatge destacada: MAPPA)