El títol japonès de 'Solo Leveling' té algunes capes de significat intrigants

Tot i que probablement ho heu vist Nivell en solitari en japonès i/o anglès, es va basar en un manhwa coreà de Chugong, publicat a KakaoPage. El manhwa es va completar el 29 de desembre de 2021, cosa que fa que els 179 capítols estiguin disponibles a Webtoon i Tappytoon en anglès.

El títol coreà del manhwa i l'anime seria 'Na Honjaman Rebeleop' (나 혼자만 레벨업), que es tradueix directament com a 'Només I Pujo de Nivell'. Això emfatitza encara més la progressió solitaria i l'ascens meteòric de Jinwoo en els esdeveniments de la història. De la mateixa manera, el títol japonès és 'Ore dake Level Up na Ken' (俺だけレベルアップな件). Aquesta és una traducció directa del títol coreà.

Hi ha una opció de paraula interessant per al títol japonès. Hi ha diverses maneres de dir 'jo' en japonès i ' mineral' (俺) connota superioritat a qui es parla. Probablement ja ho sabeu si heu jugat massa Yakuza sèrie i els seus jocs derivats. També és una manera informal i aproximada d'adreçar-se a un mateix, així que si us plau, no utilitzeu 'mineral' mentre parleu amb el servei d'atenció al client a l'aeroport.



Però igual que la traducció original, el títol japonès de Nivell en solitari els llocs se centren en l'estranya habilitat de Jinwoo per pujar de nivell en comparació amb altres caçadors que estan atrapats amb els rangs que tenen. Al cap d'uns quants episodis, veureu que Jinwoo avança cap a altures que cap altre caçador podria esperar arribar.

Si vols mirar Nivell en solitari darrers episodis, tenim el calendari de llançaments de Crunchyroll aquí.

(imatge destacada: Crunchyroll/A-1 Pictures)